Page 2 sur 3
Re: L’abandon du latin et du grec
Posté : jeu. sept. 24, 2015 1:18 pm
par migal
Re: L’abandon du latin et du grec
Posté : jeu. sept. 24, 2015 3:45 pm
par boud

c'est mignon japy ...question aux kinés doués pour reconnaître les os

, mon chien a ramené ça ( et ça pue

), c'est quoi comme articulation ?

Re: L’abandon du latin et du grec
Posté : jeu. sept. 24, 2015 8:30 pm
par Daniel MOINE
Re: L’abandon du latin et du grec
Posté : jeu. sept. 24, 2015 9:16 pm
par ptit chat
c'est un gros os quand meme ! çà ferait bien un femur ,çà .non ??
Re: L’abandon du latin et du grec
Posté : jeu. sept. 24, 2015 10:40 pm
par TITJO
boud a écrit :
c'est mignon japy ...question aux kinés doués pour reconnaître les os

, mon chien a ramené ça ( et ça pue

), c'est quoi comme articulation ?

un plateau tibial?
Re: L’abandon du latin et du grec
Posté : jeu. sept. 24, 2015 10:49 pm
par TITJO
Re: L’abandon du latin et du grec
Posté : ven. sept. 25, 2015 11:29 am
par boud
ben, il est marrant ce réveil japyschproutz
pour mon os, je pensais à un haut de fémur de chevreuil, ben heureusement que mon russel ne me ramène pas des os humains , hein Daniel ?

Re: L’abandon du latin et du grec
Posté : ven. sept. 25, 2015 4:12 pm
par ptit chat
ah! ben j'en avais un ,un reveil comme çà !! +facile a reconnaitre photo da droite que de gauche !!

Re: L’abandon du latin et du grec
Posté : lun. mars 28, 2016 11:17 am
par TITJO
réflexions linguistiques:
> le verbe grec
pénomaï se traduit en français par TRAVAILLER ou ETRE PAUVRE - la peine, quoi...
> le mot RETRAITE se traduit en espagnol par JUBILACION - hé, pas fous les Ibères!

Re: L’abandon du latin et du grec
Posté : lun. mars 28, 2016 1:38 pm
par angelique
... et en anglais " RETIREMENT " textuellement " se retirer " tirer sa révérence, en quelque sorte...

Re: L’abandon du latin et du grec
Posté : lun. mars 28, 2016 5:56 pm
par Daniel MOINE
ouais ??? en latin cela peut se dire aussi : "coitus interuptus".
C'est prophylactique!!!

Re: L’abandon du latin et du grec
Posté : mar. mars 29, 2016 10:15 am
par boud

au québec, "prendre sa retraite" c'est " accrocher ses patins " avec l'accent bien sûr

Re: L’abandon du latin et du grec
Posté : mer. mars 30, 2016 12:25 pm
par TITJO
angelique a écrit :... et en anglais " RETIREMENT " textuellement se retirer, tirer sa révérence, en quelque sorte...

OOooh!!! en lisant vite j'ai lu autre chose.
comme me disait un vieux qui se promenait avec son chien boiteux:
"de son côté ma bête souffre de l'arthrite, et de mon côté ma b... souffre de la r'traite"
la réflexion d'Angélique ne souffle-t-elle pas aux has been de se diriger vers des forums plus conformes à leur âge?
Re: L’abandon du latin et du grec
Posté : mer. mars 30, 2016 12:27 pm
par apie
Ah non ! Ne vous retirez pas ! Vous apportez un peu de fun !
Re: L’abandon du latin et du grec
Posté : mer. mars 30, 2016 1:12 pm
par boud
heuuu...apie, " ne vous retirez pas " , c'est de l ' humour ?

c'est bien, tu as un bon ..." profil "

...pour suivre les propos de TITJO = un vieux me disait pendant sa toilette intime = " ça, faut s'en servir tant que ça marche "

Re: L’abandon du latin et du grec
Posté : jeu. mars 31, 2016 1:42 pm
par angelique
TITJO a écrit :
OOooh!!! en lisant vite j'ai lu autre chose.
Désolée, je n'ai pas fait exprès...!
TITJO a écrit :angelique a écrit :
la réflexion d'Angélique ne souffle-t-elle pas aux has been de se diriger vers des forums plus conformes à leur âge?
apie a écrit :Ah non ! Ne vous retirez pas ! Vous apportez un peu de fun !
Merci Apie, je confirme !
