Les adjectifs sensé et censé sont deux homonymes qu’il est important de différencier, car ils n’ont pas du tout la même signification.
Sensé : qui a du bon sens
L’adjectif sensé, sensée vient du nom sens et signifie : « qui a du bon sens ». C’est le contraire de l’adjectif insensé, insensée signifiant « contraire au bon sens ».
Tu as pris une décision très sensée.
Peu d’enfants sont aussi sensés que mon fils.
Aucune femme sensée n’accepterait cette offre.
Censé : supposé
L’adjectif censé, censée signifie : « qui est supposé, réputé » et il est suivi d’un verbe à l’infinitif.
Les employés sont censés faire une pause de quinze minutes.
Connaissez-vous l’acteur censé jouer ce rôle?
Elle n’était pas censée arriver si tôt.
Anglicisme à éviter
Rappelons que la forme fautive *être supposé de est un calque de l’anglais « to be supposed to » et qu’elle doit être remplacée par l’expression être censé.
Ma mère est censée garder les enfants.
Et non : Ma mère *est supposée de garder les enfants.
Dois je découper?

Les adjectifs sensé et censé sont deux homonymes qu’il est important de différencier, car ils n’ont pas du tout la même signification.
Sensé : qui a du bon sens
L’adjectif sensé, sensée vient du nom sens et signifie : « qui a du bon sens ». C’est le contraire de l’adjectif insensé, insensée signifiant « contraire au bon sens ».
Tu as pris une décision très sensée.
Peu d’enfants sont aussi sensés que mon fils.
Aucune femme sensée n’accepterait cette offre.
Censé : supposé
L’adjectif censé, censée signifie : « qui est supposé, réputé » et il est suivi d’un verbe à l’infinitif.
Les employés sont censés faire une pause de quinze minutes.
Connaissez-vous l’acteur censé jouer ce rôle?
Elle n’était pas censée arriver si tôt.
Anglicisme à éviter
Rappelons que la forme fautive *être supposé de est un calque de l’anglais « to be supposed to » et qu’elle doit être remplacée par l’expression être censé.
Ma mère est censée garder les enfants.
Et non : Ma mère *est supposée de garder les enfants.
Dois je découper? :lol: :lol: